<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Los autómatas del charro gachupín</title>
	<atom:link href="http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/</link>
	<description>Que país, que paisaje, que paisanaje</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 01:32:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>Por: Ludovico</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56877</link>
		<dc:creator>Ludovico</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 18:42:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56877</guid>
		<description>¡Bravo Kiplin!. 

Gracias al tio pianista de tu &quot;blogista&quot; y a la falta de otras aportaciones, sabemos que la palabra está en desuso y que significó, más o menos, lo que en España (incluido lo que apunta Carlos Andrés).

Continuaré atento por si se me vuelve a cruzar en mis lecturas alguna otra referencia salmantina.

Cordiales saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Bravo Kiplin!. </p>
<p>Gracias al tio pianista de tu &#8220;blogista&#8221; y a la falta de otras aportaciones, sabemos que la palabra está en desuso y que significó, más o menos, lo que en España (incluido lo que apunta Carlos Andrés).</p>
<p>Continuaré atento por si se me vuelve a cruzar en mis lecturas alguna otra referencia salmantina.</p>
<p>Cordiales saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Carlos Andrés</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56855</link>
		<dc:creator>Carlos Andrés</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 15:01:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56855</guid>
		<description>Hola amigos:Yo siempre creí que charro significaba &quot;recargado&quot;,supongo que por lo recargado de filigranas,florituras ect tan típicas de nuestra zona.Un saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola amigos:Yo siempre creí que charro significaba &#8220;recargado&#8221;,supongo que por lo recargado de filigranas,florituras ect tan típicas de nuestra zona.Un saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kiplin</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56853</link>
		<dc:creator>Kiplin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 13:26:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56853</guid>
		<description>&lt;b&gt;Ludovico: &lt;/b&gt;
Aquí tienes una tercera respuesta a tu pregunta sobre la palabra “charro”:

“Según mi tío el pianista, que algo mangia de argentinismos, cosas borgianas y cuestiones de antes, el charro es una palabra que en España la introdujeron los moros y que sobretodo los andaluces la popularizaron un poco, no demasiado, como inmigrantes en las américas. Y según la palabra exacta mora, hawsh o algo así, significa &quot;el que maneja animales&quot;. CHarro vendría a ser &quot;el jinete&quot;. En méxico también se lo llama a los atavíos de gala de los jinetes y caballos, y de ahí viene la palabra charretera. Trasladándolo al mundo borgiano, mi tío se juega como que la palabra charro, Borges se la aplicaría al gaucho argentino, o más sensiblemente al hombre común de la calle pero de condición baja, a cosas del ámbito estríctamente popular.

Espero que la memoria mi tío no se haya mezclado con su imaginación, que es igual de prodigiosa...
Algo pobre o demasiado común sería algo charro.
Carne charra es a la carne de animal muy grande o a la carne de caballo.

2.- Pg. 39. Afterglow: 
Siempre es conmovedor el ocaso
por indigente o CHARRO que sea …

en este párrafo coincidiría con la descripción de mi tío...”

No te pongo el enlace del foro de donde obtengo las respuestas porque está cerrado para los no registrados en él pero si te interesa, te doy el enlace de su página.

Un saludo¡¡¡</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ludovico: </b><br />
Aquí tienes una tercera respuesta a tu pregunta sobre la palabra “charro”:</p>
<p>“Según mi tío el pianista, que algo mangia de argentinismos, cosas borgianas y cuestiones de antes, el charro es una palabra que en España la introdujeron los moros y que sobretodo los andaluces la popularizaron un poco, no demasiado, como inmigrantes en las américas. Y según la palabra exacta mora, hawsh o algo así, significa &#8220;el que maneja animales&#8221;. CHarro vendría a ser &#8220;el jinete&#8221;. En méxico también se lo llama a los atavíos de gala de los jinetes y caballos, y de ahí viene la palabra charretera. Trasladándolo al mundo borgiano, mi tío se juega como que la palabra charro, Borges se la aplicaría al gaucho argentino, o más sensiblemente al hombre común de la calle pero de condición baja, a cosas del ámbito estríctamente popular.</p>
<p>Espero que la memoria mi tío no se haya mezclado con su imaginación, que es igual de prodigiosa&#8230;<br />
Algo pobre o demasiado común sería algo charro.<br />
Carne charra es a la carne de animal muy grande o a la carne de caballo.</p>
<p>2.- Pg. 39. Afterglow:<br />
Siempre es conmovedor el ocaso<br />
por indigente o CHARRO que sea …</p>
<p>en este párrafo coincidiría con la descripción de mi tío&#8230;”</p>
<p>No te pongo el enlace del foro de donde obtengo las respuestas porque está cerrado para los no registrados en él pero si te interesa, te doy el enlace de su página.</p>
<p>Un saludo¡¡¡</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ludovico</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56828</link>
		<dc:creator>Ludovico</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jul 2009 00:59:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56828</guid>
		<description>Gracias. Seguiré en el asunto. Un cordial saludo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias. Seguiré en el asunto. Un cordial saludo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Kiplin</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56818</link>
		<dc:creator>Kiplin</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 20:21:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56818</guid>
		<description>&lt;b&gt;Ludovico&lt;/b&gt;:
De momento no puedo aportar mucho a tu pregunta sobre “charro” en la poesía borgeana.
Estas son las dos únicas respuestas que he obtenido:

1.- “Desde esta tierra borgeana te comento que tu consulta no es fácil, el termino no es nada habitual en la Buenos Aires de los últimos 40 años, que es la que puedo referir, si es un argentinismo, es uno que no ha perdurado.
No es falta de voluntad, es desconocimiento.”

2.- “Mira charra, lo vas a volver a encontrar, por ejemplo en 
CURSO DE LOS RECUERDOS
...
Jardín, frente a la verja cumplieron sus caminos
los sufridos carreros
y el charro carnaval aturdió
con insolentes murgas.
...
Desde mi ignorancia creo que puede que la usara como recurso un tanto pomposo por lo rústico, utilizado como altivo, arrogante.
Estoy seguro que alguien aquí te dará una explicación mas... científica.”

Siento no poder ayudar más.
Si consigo más respuestas de lo haré saber.
Un saludo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Ludovico</b>:<br />
De momento no puedo aportar mucho a tu pregunta sobre “charro” en la poesía borgeana.<br />
Estas son las dos únicas respuestas que he obtenido:</p>
<p>1.- “Desde esta tierra borgeana te comento que tu consulta no es fácil, el termino no es nada habitual en la Buenos Aires de los últimos 40 años, que es la que puedo referir, si es un argentinismo, es uno que no ha perdurado.<br />
No es falta de voluntad, es desconocimiento.”</p>
<p>2.- “Mira charra, lo vas a volver a encontrar, por ejemplo en<br />
CURSO DE LOS RECUERDOS<br />
&#8230;<br />
Jardín, frente a la verja cumplieron sus caminos<br />
los sufridos carreros<br />
y el charro carnaval aturdió<br />
con insolentes murgas.<br />
&#8230;<br />
Desde mi ignorancia creo que puede que la usara como recurso un tanto pomposo por lo rústico, utilizado como altivo, arrogante.<br />
Estoy seguro que alguien aquí te dará una explicación mas&#8230; científica.”</p>
<p>Siento no poder ayudar más.<br />
Si consigo más respuestas de lo haré saber.<br />
Un saludo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: LAVASH</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56815</link>
		<dc:creator>LAVASH</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Jul 2009 18:21:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56815</guid>
		<description>¿Fundamento?...yo creía que los charros eran conscientes de su importancia en México evolucionado a Méjico.

Evidentemente, los charros a caballo fueron famosos en Méjico para manejar el ganado vacuno. Llevaban sombreros anchos...como son ahora los más típicos de ese País...

La orfebrería de plata, botón charro y filigranas charras también se exportaron/o importaron...lo que está claro es que compartieron cultura.

Los charros mejicanos tienen su origen en los charros salmantinos.

Los gachupines son otra cosa...eran españoles que se colocaron allí en la Administración (civil, religiosa-inquisición, militar)...los autóctonos los repudiaron cuando quisieron independizarse...por ello el &quot;gachupín&quot; no estaba &quot;bien visto&quot;, que diríamos ahora.

Saludos a todos los charros que no son gachupines.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Fundamento?&#8230;yo creía que los charros eran conscientes de su importancia en México evolucionado a Méjico.</p>
<p>Evidentemente, los charros a caballo fueron famosos en Méjico para manejar el ganado vacuno. Llevaban sombreros anchos&#8230;como son ahora los más típicos de ese País&#8230;</p>
<p>La orfebrería de plata, botón charro y filigranas charras también se exportaron/o importaron&#8230;lo que está claro es que compartieron cultura.</p>
<p>Los charros mejicanos tienen su origen en los charros salmantinos.</p>
<p>Los gachupines son otra cosa&#8230;eran españoles que se colocaron allí en la Administración (civil, religiosa-inquisición, militar)&#8230;los autóctonos los repudiaron cuando quisieron independizarse&#8230;por ello el &#8220;gachupín&#8221; no estaba &#8220;bien visto&#8221;, que diríamos ahora.</p>
<p>Saludos a todos los charros que no son gachupines.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ludovico</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56768</link>
		<dc:creator>Ludovico</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 18:49:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56768</guid>
		<description>Kiplin+Darco: Muchas gracias.

En páginas mejicanas he visto como origen del charro mejicano los charros salmantinos que fueron llevados a Méjico por su condición de buenos caballistas para manejar el ganado vacuno.

También exiten fiestas de la charrería, consistentes en mostrar habilidades como caballistas.

Y lo más sorprendente que he visto hace poco. La exitencia en el Yucatán de una filigrana en plata, semejante a la salmantina, que fue llevada allí por los frailes franciscanos. Recuérdese al repecto la importancia del convento franciscano de Ciudad Rodrigo en esa época.

Todo esto ¿Tendrá un fundamento sólido?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kiplin+Darco: Muchas gracias.</p>
<p>En páginas mejicanas he visto como origen del charro mejicano los charros salmantinos que fueron llevados a Méjico por su condición de buenos caballistas para manejar el ganado vacuno.</p>
<p>También exiten fiestas de la charrería, consistentes en mostrar habilidades como caballistas.</p>
<p>Y lo más sorprendente que he visto hace poco. La exitencia en el Yucatán de una filigrana en plata, semejante a la salmantina, que fue llevada allí por los frailes franciscanos. Recuérdese al repecto la importancia del convento franciscano de Ciudad Rodrigo en esa época.</p>
<p>Todo esto ¿Tendrá un fundamento sólido?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Dragonsito</title>
		<link>http://salamancablog.com/2009/07/06/automatas-charro-gachupin/comment-page-1/#comment-56764</link>
		<dc:creator>Dragonsito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 13 Jul 2009 18:37:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://salamancablog.com/?p=727#comment-56764</guid>
		<description>¿Porqué no presentas estos pequeños relatos a un premio?

Creo que habría verdaderas posibilidades de ganar...y sobre todo, que la gente entre en este blog...muy cultural últimamente y muy político, también.

Saludos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¿Porqué no presentas estos pequeños relatos a un premio?</p>
<p>Creo que habría verdaderas posibilidades de ganar&#8230;y sobre todo, que la gente entre en este blog&#8230;muy cultural últimamente y muy político, también.</p>
<p>Saludos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

